The undersigned, both in her/his personal capacity and as guardian and/or tutor of the enrolled child, agrees and undertakes by these presents to hold Sheila Parkins, The Sheila Parkins School of Dance, its dance instructors and employees free, harmless and indemnify from any loss and/or claims of any kind and/or nature whatsoever arising directly and/or indirectly from the participation of their child in the school of dance, including but without limiting the generality of the foregoing, loss of and/or damage to personal effects and bodily injury occurring during class, performance and/or on premises utilized by the school.
Le soussigne, a la fois personnellement et en sa qualite de gardien et/ou tuteur de l'enfant inscrit, convient et s'engage par les presentes a indemniser et tenir indemne Sheila Parkins, l'Ecole de Danse Sheila Parkins, ses instructeurs de danse et ses employes relativement a toute perte et/ou reclamation de quelque nature que ce soit provenant directement et/ou indirectement de la participation de son enfant aux activites de l'Ecole de Danse, incluant mais sans limitation de generalite, de la perte et/ou dommages a ses effets personnels et a toute blessure survenant au cours des classes, ou de representations ou/et sur les lieux utilises par l'Ecole.
I also agree to consent to the use by Sheila Parkins Academy of Dance and Music of the student's likeness (photographs, video) for publicity purposes
Je suis egalement d'accord de consentir a l'utilisation par Sheila Parkins Academie de danse et de musique de la ressemblance de l'etudiant (photographies, videos) a des fins publicitaires.
Applicable if registering in Summer Camp
Applicable si inscription au Camp D'Ete
Sheila Parkins Academy of Dance and Music and/or Sheila Parkins School of Dance Inc., its staff and administration are not responsible for any and all claims of loss, damage, or injury to persons or property, however caused, including negligence, to any party arising directly or indirectly from the child's participation in the summer dance and/or music camp.
L'Academie de danse et de musique Sheila Parkins et/ou L'Ecole de danse Sheila Parkins Inc. ainsi que son personnel enseignant et administratif ne sont pas responsables de toute reclamation ayant trait a des pertes, des dommages ou des blessures a des personnes ou des biens, independamment de la maniere dont ils ont ete causes, incluant par negligence, et ce pour toute partie directement ou indirectement liee a la participation de l'enfant au camp estival de danse.
I also agree to consent to the use by Sheila Parkins Academy of Dance and Music of the student's likeness (photographs, video) for publicity purposes
Je suis egalement d'accord de consentir a l'utilisation par Sheila Parkins Academie de danse et de musique de la ressemblance de l'etudiant (photographies, videos) a des fins publicitaires.
Dance/Danse
Due to the restrictions placed on class enrolment and in order to protect the quality of instruction we offer, our Refund Policy is as follows: the annual registration fee is non-refundable. After September 1st, a 25% cancellation penalty will be deducted from the full fee, plus classes attended will be deducted at a full single class cost. No refunds will be issued after November 1st of year of registration. Also, a $25.00 fee will be charged for all cheques returned by the bank.
A cause du nombre limite de places et afin de pouvoir preserver la qualite des services qui vous sont offerts, notre politique de remboursement est la suivante: les frais d'inscription annuels sont non-remboursables, apres le 1er septembre une penalite de 25% sera appliquee sur l'ensemble des frais de scolarite et de chacune des classes
auxquelles l'enfant sera facturee plein tarif. Aucun remboursement sera echoue apres le 1er novembre de l'annee d'inscription. De plus, un frais de $25.00 sera impute a tout cheque retourne par la banque.
Music/Musique, Theatre/Drama
30 weeks: Due to the restrictions placed on class enrolment and in order to protect the quality of instruction we offer, our Refund Policy is as follows: the registration fee per session is non-refundable. After September 1st, a 25% cancellation penalty will be deducted from the full fee, plus classes attended will be deducted at a full single class cost. No refunds will be issued after November 1st. Also, a$25.00 fee will be charged for all cheques returned by the bank. 15 weeks: Due to the restrictions placed on class enrolment and in order to protect the quality of instruction we offer, our Refund Policy is as follows: the registration fee per session is non-refundable. After September 1st (Fall session), January 1st (Winter session), June 1st (summer session) a 25% cancellation penalty will be deducted from the full fee, plus classes attended will be deducted at a full single class cost. No refunds will be issued after the 4th class of the session. Also, a $25.00 fee will be charged for all cheques returned by the bank.
30 semaines: a cause du nombre limite de places et afin de pouvoir preserver la qualite des services qui vous sont offerts, notre politique de remboursement est la suivante: les frais d'inscription par session sont non-remboursables. Apres le 1er septembre une penalité de 25% sera appliquee sur l'ensemble des frais de scolarite et chacune des classes auxquelles l'etudiant aura assister sera facturee au plein tarif. Aucun remboursement sera echoue apres le 1e novembre. De plus, un frais de $25.00 sera impute a tout cheque retourne par la banque. 15 semaines: a cause du nombre limite de places et afin de pouvoir preserver la qualite des services qui vous sont offerts, notre politique de remboursement est la suivante: les frais d'inscription par session
sont non-remboursables. Apres le 1er septembre (session d'automne), 1er janvier(session d'hiver) et 1er juin (session d'ete) une penalite de 25% sera appliquee sur l'ensemble des frais de scolarite et chacune des classes auxquelles l'etudiant aura assister sera facturee au plein tarif. Aucun remboursement sera echoue apres le 4ecours de la session
Please Note: A $10.00 fee will be charged (incl. dropping and/or switching classes) for any day/time changes made by the parents per class.
Veuillez noter : Des frais de 10,00 $ seront exiges pour tout changement de date et d'heure de classe (comprenant les transfers et les abandons) faite par les parents pour chaque classe.
Summer Camp/Camp Ete
Refund Policy:
1. The $100.00 deposit is non-refundable after April 15th
2. No refund will be issued for cancellation 45 days prior to the child's session.
Politique de remboursement :
1. Le depott de 100 $ n'est pas remboursable apres le 15 avril.
2. Aucun remboursement ne sera effectue pour une annulation en deca de 45 jours avant le debut des camps de l'enfant.
Spring Camp/Camp Printemps
Refund Policy:
No refund will be issued for cancellation after February 1.
Politique de remboursement :
Aucun remboursement ne sera effectué pour une annulation âpres le 1 février.